Despre Imre Toth, Satu Mare şi
aromâni
În anii 1930, dintre cei 58 000 de
locuitori ai oraşului Satu Mare, 67 % se declarau maghiari, 17 %
români şi 15 % evrei. Născut în acest oraş în 1921,
matematicianul şi filozoful Imre Toth provenea dintr-o familie de
evrei de limbă maternă maghiară. Lector asiduu al revistei
Korunk, care în acea perioadă era foarte la zi cu
modernitatea occidentală, membru din adolescenţă al Partidului
comunist din care va fi exclus în 1958, el a predat la universitatea
din Bucureşti din 1949 până în 1969 când s-a instalat ca
profesor în Germania federală după care a venit la Paris unde a
decedat în 2010. În dialogurile sale cu Peter Vardy, filozof
maghiar care s-a stabilit în Olanda după revoluţia din 1956,
publicate in maghiară în 2004, el reconstituie traseul său mai
degrabă atipic. În « Bucureştiul sută la sută românesc »,
el pare să se fi simţit ca peştele în apă, mai ales în compania
unor personaje mai greu de întâlnit în Ardeal, care făceau parte
din ceea ce regimul comunist numea « mocirlă » :
« intelectuali rafinaţi, artişti, foşti comunişti,
aristocraţi culţi şi poligloţi, duşmani discreţi ai regimului,
profeţi locali, antropozofi, balerine excentrice, femei foarte
cultivate şi elegante, fiinţe dubioase sau cu vieţi duble,
excepţionali poeţi suprarealişti de stânga care respingeau
realitatea socialistă »1.
Acestor, personaje evocate cu tandreţe, el le opune tot felul de
figuri, mai repede sinistre, din « nomenclatura » epocii
(printre care Alexandru Moghioroş, Stefan Foriş şi Janoş
Fazekas), cu care fusese uneori în contact în tinereţe sau despre
care deţinea informaţii confidenţiale. El se referă mai ales la
« tovarăşii » maghiari şi secui, câteodată evrei,
care au jucat un rol cheie în represiunea şi teroarea perpetuate de
statul comunist mai ales în perioada zisă stalinistă. Am impresia
ca acest aspect a jucat un rol în decizia de a traduce cartea în
româneşte.
Trataţi într-un spirit critic fără
niciun tabu, maghiarii şi evreii ocupă un loc central în carte.
Iată cum îi descrie, într-un stil nu mai puţin critic şi pe
alocuri deconcertant pe românii şi pe aromânii din Satu Mare :
« Românii erau de două
categorii : funcţionari coloniali care habar nu aveau de nimic,
români macedoneni care veneau din Bulgria şi Iugoslavia. Oameni
veniţi din munţii Balcani pentru care şi România reprezenta o
lume străină. Li s-au dat loturi de teren, pământ în România şi
în special în provinciile maghiare. Aşa îi şi numeau, coloni
adică colonişti. Aveau nume bizantine, ca Fetie, Mitrofan,
Constantin. Ceea ce ia şocat pe ei foarte tare era mediul
protestant, calvin. Chiar şi Biserica catolică reprezenta pentru ei
ceva peste putrea lor de înţelegere. Apoi ce efect a avut mediul
protestant asupra acestui grup confesional de oameni mistici,
înconjuraţi de tămâie, relicve, milioane de imagini cu sfinţi şi
foarte superstiţioşi, nu-ţi pot spune. Pur şi simplu nu mai
puteau înţelege ce mai e şi asta. Si mediul bucureştean le-ar fi
fost foarte străin, nu erau fiinţe fine, franţuzite, culte. (…)
Exista însă o categorie infimă de români ardeleni patrioţi care
crescuseră în monarhie şi ţineau de tradiţia austro-ungară.
Stiau ce e calvinismul şi catolicismul. In Satu Mare, aceşti români
erau de regulă oameni foarte rafinaţi, de elită. De exemplu
familile Barbu, Demian, Groza, Szathmari Papp, Dragoş, Cheresteşiu.
Toţi vorbeau, bineînţeles, româneşte. In Satu Mare erau în
minoritate, dar nici ei nu se puteau înţelege cu românii din
Balcani.
Garda de Fier era alcătuită din
ofiţeri coloniali, în special de români din sud, veniţi din
Macedonia. Majoritatea erau legionari violenţi. Garda de Fier nu
prea avea treabă cu românii ardeleni, cu familile mai înstărite,
nu erau pe gustul lor. »2
« Mi se părea caraghios din
partea copiilor ultranaţionaliştilor macedoneni – aceşti oameni,
însă colonişti, veniţi nu de mult să se îmbogăţească, se
considerau băştinaşi cărora li se cuvenea totul in Satu Mare, şi
socoteau că din moşi-strămoşi totul e al lor iar pe mine mă
priveau ca pe un vagabond care nu avea dreptul la nimic, nici măcar
să existe. »3
Personal nu am cum să verific
veracitatea informaţilor pe care se bazează afirmaţile lui I. Toth
privind Satu Mare. Un lucru însă e sigur : pasajele citate
vehiculează stereotipuri, negative mai ales în ceea ce îi priveşte
pe aromâni. Avem de a face cu un punct de vedere personal, privind o
chestiune până la urmă marginală în raport cu preocupările
autorului. I. Toth se referă la aromânii care au participat la
colonizarea Cadrilaterului, unii dintre ei au aterizat poate şi la
Satu Mare, sincer nu ştiu, şi nu mi se pare prea important. În
schimb, nu e rău de reamintit că, cu zeci şi chiar sute de ani
înainte de perioada descrisă de I. Toth, alţi « macedoneni »
adică aromâni originari din provincia istorică Macedonia,
administrată de otomani, s-au stabilit nu ca coloni ci ca
comercianţi, artizani şi chiar notabili în Ardeal după ce au
trecut prin Viena, Buda sau Pesta, cel mai cunoscut fiind Andrei
Saguna4.
Statutul lor « naţional » era însă incert (« greci »,
« vlahi »…) iar retrospectiv în România ei sunt
prezentaţi ca « români din Balcani », ceea ce nu
clarifică neapărat situaţia lor. Chiar acesta este, de altfel,
motivul pentru care am ales aceste pasaje. Ele exprimă un punct de
vedere, o situaţie particulară, desigur, însă imaginea care
circulă despre aromâni este rezultatul sumei acestor puncte de
vedere foarte diferite unele de celelalte şi situaţii particulare.
Mi s-ar putea obiecta că aceste pasaje ilustrează stereotipuri cam
scandaloase despre aromâni, si, recunosc, m-am gândit de două ori
înainte de a le prelua. Ceea ce m-a decis este faptul că, dacă
orice stereotip deformează realitatea pe care pretinde să o
reprezinte, stereotipurile valorizante sunt de regulă mai nocive în
ultimă analiză decât cele devalorizante. Cu alte cuvinte, într-o
perspectivă critică şi realistă stereotipul negativ, oricât de
fantezist ar fi el, este mai pertinent si mai stimulativ decât cel
pozitiv, generos. Mă refer în primul rând la aromâni : a-i
prezenta ca mari români, este desigur flatant în România, dar la
sfârşit te întrebi de ce sunt consideraţi în acelaşi timp ca
fiind şi alceva decât români, putin contează cum sunt ei numiţi :
macedoneni, vlahi, aromâni… In schimb, stereotipul negativ, oricât
de reductor ar fi el, permite să-i percepi pe aromâni ca fiind şi
alceva decât români. Cât despre românii din Ardeal, după unirea
cu Vechiul Regat, ai o imagine mult mai aproape de realitate, cred,
dacă nu te limitezi la românii « ardeleni patrioţi care
crescuseră în monarhie » şi iei în consideraţie şi pe
« funcţionarii coloniali », dintre care făceau parte nu
numai regăţeni dar şi ardeleni.
Nicolas Trifon
Octombrie 2015
1
În
viaţă sunt lucruri care nu se fac… şi care totuşi se fac :
Peter Vardy în dialog cu Imre Toth,
trad. din maghiară de Gabriela Maaz ; pref. Gabriel Liiceanu,
Bucureşti : Humanitas, 2014, p. 43.
2
Id.
pp. 94-95. I. Toth atribuie succesul Gărzii de Fier absenţei unei
alternative la români : « Pentru că stânga, ca orice
idologie a emancipării, era pentru iei la fel de străină cum ar
fi fost pentru marţieni. (…) In Ungaria exista totuşi o tradiţie
burgheză democratică şi de stânga. Putem include aici atât
mişcările reformatoare religioase precum şi liberalismul. »
(Id.,
p. 97.)
3
« Cu toate că ungurii şi mai ales românii nu ştiau cum
să-mi arate mai bine că nu am ce căuta acolo », autorul
precizează că nu se simţea de loc străin la Satu Mare, în
preajma şi în timpul războiului.
4
Bunicul meu din partea mamei, care s-a născut la Salonta, nu
departe de Satu Mare, provenea dintr-o familie fondată de un
« negustor macedonean », Demeter Rozvan, care s-a
stabilit în Bihor în 1690. In anul în care se năştea I. Toth,
el partipa la fondarea Partidului comunist român, după care a fost
ales în 1926 deputat în Parlamentul român pe listele Blocului
muncitoresc-ţărănesc din Bihor. Plecat în 1931 în URSS el a
fost executat şapte ani mai târziu (Iuliu
Szikszay, Marin Popa, Ion Bulei, Eugen
Rozvan, Bucureşti
: Editura politică,
1971).
Dacă am dat acest exemplu este pentru că el arată limitele
generalizărilor care alimentează stereotipurile.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu