De fapt, consecința acestor decizii este clară. Limba română nu va mai fi o limbă care unește, o limba franca în România. Aici se află premisele istorice și juridice ale dezmembrării statului numit România, care va fi lipsit de liantul cultural, lingvistic. Probabil și administrativ, juridic. Se poate imagina oare că sistemul supușilor austriaci care funcționa în secolul al XIX-lea în România de după prima Unire, să fie reintrodus. Adică un cetățean român de etnie maghiară să ceară protecția consulară a statului Ungaria, al cărui cetățean este. A nu se uita că un mare număr de cetățeni ai României, de cultură și limbă maghiară, au o dublă cetățenie, sunt adică și cetățeni maghiari, au depus un jurământ de fidelitate față de statul maghiar. Suntem în plin delir. Legile se aplică pe teritoriul statal. Deci dacă limba maghiară devine oficială,iar restricția de aplicare de 20% la sută va dispar, înseamnă că un cetățea de etnie maghiară va putea cere să se aplice legea asta și la Caracal. Singura soluție este scoatrea din circulație a definirii cetățeniei cu un dublu criteriu, juridic și etnic. Dan Culcer
EXCLUSIV. În anul Centenarului Marii Uniri, limba RUSĂ, MAGHIARĂ și ROMANI vor deveni limbi oficiale de stat în tot sistemul administrativ din România
Codul administrativ al României, adoptat de Senat în data de 11 iunie a.c., aflat acum la Camera Deputaților va oficializa, printre altele, limbile maghiară, rusă și romani în administrația publică din România. După ce a oficializat limba turcă, limba maghiară și limba romani în spitalele din România (detalii aici), coaliția PSD-ALDE, condusă de Liviu Dragnea și Călin Popescu-Tăriceanu, mai dă o lovitură statului național unitar și oficializează limbile maghiară, rusă și romani în tot sistemul administrativ din România.
Vezi și EXCLUSIV. NOAPTEA MINȚII. În anul Centenarului Marii Uniri, Guvernul României se implică în propaganda UDMR în favoarea autonomiei așa-zisului ținut secuiesc
Limba maghiară este o limbă cvasi-oficială în România
Limba maghiară are în prezent în România
un statut cvasi-oficial în zonele în care comunitatea maghiară are o
pondere însemnată, de peste 20% din numărul locuitorilor. Acest statut
cvasi-oficial este dat de prevederile Legii nr. 215/2001, care, printre
altele, prevede la art. 19 faptul că „În unitățile administrativ-teritoriale în care cetățenii aparținând minorităților naționale au o pondere de peste 20% din numărul locuitorilor, autoritățile administrației publice locale,
instituțiile publice aflate în subordinea acestora, precum și
serviciile publice deconcentrate asigură folosirea, în raporturile cu
aceștia, și a limbii materne, în conformitate cu prevederile
Constituției, ale prezentei legi și ale tratatelor internaționale la
care România este parte”. În baza acestei prevederi legale,
corelată cu prevederile art. 108 din Legea nr. 188/1999 privind Statutul
funcționarilor publici, care prevede faptul că „În unitățile administrativ-teritoriale în care persoanele aparținând unei minorități naționale dețin o pondere de peste 20%
unii funcționari publici din serviciile care au contacte direct cu
cetățenii vor cunoaște și limba minorității naționale respective”, a
fost posibilă epurarea etnică a românilor din zeci de instituții ale
administrației publice locale din zonele controlate politic și
administrativ de UDMR.
Așa se face că în zeci de consilii
locale și județene din România ședințele de consiliu se desfășoară în
limba maghiară, se emit documente în limba maghiară, există formulare în
limbile română și maghiară. Există deja plăcuțe cu denumiri de străzi
sau indicatoare rutiere, plăci sau inscripții ori exclusiv în limba
maghiară ori în limba maghiară și limba română. Aceste prevederi legale
au făcut posibil ca în prezent să existe zeci de instituții publice din
România care nu au angajat niciun român și în care se vorbește exclusiv
limba maghiară.
Consecințele eliminării pragului de 20% în privința utilizării limbii materne
România a semnat și ratificat prin Legea
nr. 282/2007 Carta europeană a limbilor regionale sau minoritare,
adoptată la Strasbourg la 5 noiembrie 1992, prin care România s-a
angajat să acorde o protecția sporită unui număr de 20 de limbi
minoritare: albaneză, armeană, greacă, italiană, idiş, macedoneană,
poloneză, romani, ruteană, tătară, bulgară, cehă, croată, germană,
maghiară, rusă, sârbă, slovacă, turcă, ucraineană (detalii aici).
De menționat că state ale Uniunii Europene ca Franța, Grecia,
Portugalia sau Italia, spre exemplu, nu au semnat sau nu au ratificat
această cartă.
În privința utilizării tuturor acestor limbi minoritare în administrația publică, proiectul
Codului administrativ, adoptat de Senat în data de 11 iunie a.c. și
aflat acum la Camera Deputaților, camera decizională, oficializează de jure toate aceste limbi minoritare în prefecturi și serviciile publice deconcentrate. Deși fac parte din administrația publică centrală a statului, prefecturile
și deconcentratele vor fi obligate să permită utilizarea tuturor celor
20 de limbi minoritare, nu doar a limbii maghiare.
În prezent, cetățenii aparținând minorităților naționale pot utiliza limba maternă doar în raportul cu autoritățile administrației publice locale,
instituțiile publice aflate în subordinea acestora, organismele
prestatoare de servicii publice și de utilitate publică de interes local
sau județean doar în zonele în care au o pondere de 20% din numărul locuitorilor. Noutatea adusă de Codul administrativ adoptat deja la Senat vine din adoptatea art. 94 alin 1 care prevede faptul că „În
unitățile/subdiviziunile administrativ-teritoriale, în care cetățenii
aparținând minorităților naționale au o pondere de peste 20% din numărul
locuitorilor, autoritățile administrației publice locale, instituțiile
publice aflate în subordinea acestora, organismele prestatoare de servicii publice și de utilitate publică de interes local sau județean, precum și prefecturile, serviciile publice deconcentrate, au obligația să
asigure în raporturile cu aceștia, folosirea limbii minorității
naționale respective, în conformitate cu prevederile Constituției, ale
prezentului Cod și ale tratatelor internaționale la care România este
parte”.
Vezi și EXCLUSIV. Limba romani și limba turcă devin limbi oficiale de stat în spitalele din București, Buzău, Constanța și Craiova cu votul PSD și ALDE
Astfel, prefecturile și serviciile
publice deconcentrate vor fi obligate acum să asigure cetățenilor
aparținând unei minorități naționale dreptul de a utiliza limba maternă
în instituțiile publice ale administrației publice centrale. Practic, în condițiile prezentului proiect adoptat deja de Senat, limba oficială de stat va fi dublată la nivelul administrației publice centrale a statului de alte limbi care vor avea de jure un statut cvasi-oficial.
Oficializarea de jure a tuturor
celor 20 de limbi minoritare în sistemul administrativ din România este
dată de eliminarea pragului celor 20%, propusă în Codul administrativ
de UDMR, pentru utilizarea limbii materne în prefecturi și serviciile
publice deconcentrate. La art. 94 alin. 2 forma adoptată la Senat și înaintată la Cameră prevede faptul că „Autoritățile
și instituțiile publice, precum și celelalte entități juridice
prevăzute la alin.(1), prin hotărârea organelor lor deliberative sau de
conducere pot decide asigurarea folosirii limbii minorităților
naționale în unitățile administrativ-teritoriale în care cetățenii
aparținând minorităților naționale nu ating ponderea prevăzută la alin (1)”.
UDMR a mai încercat, fără un rezultat favorabil, să obțină legiferarea
acestei prevederi și anul trecut prin modificarea Legii nr. 215/2001 a
administrației publice locale (detalii aici). Practic,
prin eliminarea pragului de 20% toate cele 20 de limbi minoritare devin
limbi oficiale de stat în întreg sistemul administrativ din România.
Mai mult, tot la propunerea UDMR, Codul
administrativ adoptat de Senat cu votul senatorilor PSD și ALDE și
înaintat acum spre adoptare la Camera Deputaților va introduce pentru prima dată în România obligativitatea ca instituțiile publice să aibe formulare și texte administrative în limba maternă. Astfel, potrivit art. 195 alin. 2 din Codul administrativ „În
unitățile administrativ-teritoriale în care cetățenii aparținând unei
minorități naționale au o pondere de peste 20% din numărul locuitorilor,
în raporturile lor cu autoritățile administrației publice locale și entitățile prevăzute la art. 94 alin. (1),
cu aparatul de specialitate și organismele subordonate acestora,
aceștia se pot adresa, oral sau în scris, și în limba minorității
naționale respective și primesc răspunsul atât în limba română, cât și
în limba minorității naționale respective” iar potrivit art. 195 alin. 3 din Codul administrativ „În
scopul exercitării dreptului prevăzut la alineatul (2), autoritățile
publice și entitățile prevăzute la art. 94 alin. (1) au obligația să
pună la dispoziția cetățenilor aparținând unei minorități naționale formulare și texte administrative de uz curent și în limba lor maternă”.
Utilizarea limbii maghiare în spațiul
public devine obligatorie pentru prefecturi și serviciile publice
deconcentrate care sunt acum obligate, potrivit art. 195 alin. 6 să asigure „inscripționarea denumirii localităților, a străzilor, a piețelor si a parcurilor, a
denumirii instituțiilor publice de sub autoritatea lor, precum și
afișarea anunțurilor de interes public și în limba minorității naționale
respective, în condițiile prevăzute la alin. (2)”.
Partidul
Social Demorat (PSD), condus de Liviu Dragnea, și Alianța Liberalilor
și Democraților (ALDE), condus de Călin Popescu-Tăriceanu, fac jocul
Budapestei și pun în practică chiar strategia Ungariei creionată în
proiectul „Trianon 100” prin care Ungaria face propagandă împotriva
României (detalii aici). Prin eliminarea pragului de 20% toate cele 20 de limbi minoritare vor deveni de jure
limbi oficiale de stat în România de vreme ce instituții publice ale
statului român sunt acum obligate legal să permită urilizarea lor, să
emită formulare în toate aceste limbi și să angajeze personal vorbitor
al acestor limbi. În loc să încurajeze utilizarea limbii oficiale de
stat în instituțiile publice ale statului, PSD-ALDE adoptă legi care
încurajează cetățenii români să utilizeze alte limbi în instituțiile
publice, în dauna limbii oficiale de stat. Deși Constituția României
prevede faptul că România este un stat național, coaliția PSD-ALDE face
pași importanți spre federalizarea României și diluarea conceptului de
stat național.
Fișa proiectului de lege și forma adoptată la Senat pot fi consultate aici. Forma finală cu amendamentele depuse la Camera Deputaților poate fi consultată aici Anexa 1 amendamente admise. Camera Deputaților este cameră decizională în acest caz.
Dacă ai ajuns până aici îți recomand și analiza publicației Adevărul pe acest subiect aici.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu